The Louvain Bible was translated by the Augustinian monk Nicolaas van Winghe who worked from the Latin Vulgate text. The Statenvertaling is considered one of the best translations of the Reformation ...
Joseph Crockett: As owner and steward of the RSV and NRSV translations, the NCC recognized the need to review and update the NRSV. God deserves the best each generation can render, and the growth of ...
Almost all translations of the Bible say "The Lord." It's also a mysterious name because we don't know exactly what it means. It seems to have been the personal name of the god of Israel.
In a remarkable fusion of ancient history and cutting-edge technology, a nearly forgotten chapter of the Gospels has been ...
History Computer (US) on MSN10mon
The 10 Oldest Bibles Known to Man
What is the oldest Bible in the world? You might think of some dusty old tome secreted away in a vault, but the answer itself ...
Of all the emotions that can steer us toward suboptimal decisions, fear may be the most powerful because of its physiological ...
After the Norman conquest of 1066, a need for an Anglo-Norman Bible arose, so the Church produced several translations, e.g. Salus Animae (1250). In 1408 the provincial council of Oxford made it ...
Bruce Gordon shows how believers in every era have experienced their sacred book through all the human senses.
Rob Myers with DOOR International shares three misconceptions and obstacles that make Deaf-led churches more rare today.
It is widely believed that out of the world’s population of between 150 and 250 million deaf persons, only 2% are professing ...